識者「洋画を吹き替えで見る奴は馬鹿。脳に欠陥がある」

1 : 2021/02/15(月) 17:44:33.50 ID:bsZF8bzma
たしかに
2 : 2021/02/15(月) 17:44:52.00 ID:K7WC2KzzM
映画によるやろ
3 : 2021/02/15(月) 17:44:57.74 ID:bsZF8bzma
吹き替えはアニメ好きらしい
51 : 2021/02/15(月) 17:51:00.35 ID:9vP08pJT0
>>3
アニメ好きはドラマなんか見ないぞ
4 : 2021/02/15(月) 17:45:25.17 ID:jT70gS5M0
正論
5 : 2021/02/15(月) 17:45:25.40 ID:bsZF8bzma
かわいそう
6 : 2021/02/15(月) 17:45:31.93 ID:4J+4gbTq0
このスレは伸びない
7 : 2021/02/15(月) 17:45:48.87 ID:p4kcMCR+a
つまらん映画は声優の力で面白くなるから吹き替えや
54 : 2021/02/15(月) 17:51:31.47 ID:9vP08pJT0
>>7
俳優の力ではおもんないままなのか、、
75 : 2021/02/15(月) 17:54:22.06 ID:SjkqOsgTa
>>54
フルハウス定期
8 : 2021/02/15(月) 17:45:49.12 ID:ZA7TMhIJa
コマンドー字幕ってマジ?
9 : 2021/02/15(月) 17:45:52.33 ID:/4PQTBiad
本物の通は両方見るよね
10 : 2021/02/15(月) 17:45:56.61 ID:ZIbSUN3MM
吹き替えなんて慣れやろ
字幕だってデタラメなのになんでマウント取れるんよ
89 : 2021/02/15(月) 17:55:50.91 ID:+6gsFVnV0
>>10
聞き取れば良いよね?
11 : 2021/02/15(月) 17:46:13.39 ID:0F2VsZoGd
字幕は?
12 : 2021/02/15(月) 17:46:27.03 ID:ucOC6reZ0
ワイは吹き替え+日本語字幕や
13 : 2021/02/15(月) 17:46:37.55 ID:jCaquJ790
吹き替えの声が気にいらんかったら字幕
14 : 2021/02/15(月) 17:46:44.41 ID:dPMfFGPa0
1人で見るなら別にええけど他人に強要してくる奴は引くわ
15 : 2021/02/15(月) 17:46:44.58 ID:v6ad36l60
字幕だったらスマホいじりながら見れないじゃん?
バカ?
24 : 2021/02/15(月) 17:47:53.80 ID:c186nwJta
>>15
スマホいじりながら観るなよバカ4ね
32 : 2021/02/15(月) 17:48:34.74 ID:v6ad36l60
>>24
別にどんな観方しようとワイの勝手やん
アホ?
35 : 2021/02/15(月) 17:49:03.24 ID:XB7jTtBud
>>32
ほらね?沸点も低いでしょ
33 : 2021/02/15(月) 17:48:54.44 ID:qyVlirQf0
>>24
16 : 2021/02/15(月) 17:47:08.23 ID:c186nwJta
普通は同時に流すよね
17 : 2021/02/15(月) 17:47:12.35 ID:hi/C+tmX0
コマンドーは吹き替えが1番楽しい
22 : 2021/02/15(月) 17:47:49.71 ID:A6q6RYCo0
>>17
こういうバカを楽しめる奴専用なのが吹き替え
34 : 2021/02/15(月) 17:49:03.24 ID:0F2VsZoGd
>>22
ちなみにコマンドーの見所は?
18 : 2021/02/15(月) 17:47:14.85 ID:A6q6RYCo0
吹き替えは雰囲気が壊れるから見る奴はバカ
吹き替えは吹き替え作ってる奴も「バカが見るだろうなー」ってバカにして作ってるからな
27 : 2021/02/15(月) 17:48:09.32 ID:jT70gS5M0
>>18
これ
93 : 2021/02/15(月) 17:56:00.83 ID:SjkqOsgTa
>>18
このスレたてやつはバカが煽って延ばしてくれるんやろなー思っとるで?
19 : 2021/02/15(月) 17:47:26.69 ID:miCdT6KZ0
好きな方で見ろ定期
20 : 2021/02/15(月) 17:47:48.14 ID:NXuDT7vh0
低学歴あるある
21 : 2021/02/15(月) 17:47:49.68 ID:lmH/pov3a
とんでもねえ。待ってたんだ
23 : 2021/02/15(月) 17:47:53.74 ID:Ectgq3Ydr
本人の声を知りたいから吹き替えは一人では観ないわ
みんなで観る時はなんでもええ
25 : 2021/02/15(月) 17:47:56.87 ID:KZDtytj3p
それな
26 : 2021/02/15(月) 17:48:05.62 ID:0ukQ7HXjM
外国人が日本語で話してると違和感しかないから字幕や
28 : 2021/02/15(月) 17:48:18.04 ID:hIVNToxB0
コアなファンなら字幕とかオリジナル見るだろうし
棒読み芸能人で集客するのは仕方ないんだ😅
29 : 2021/02/15(月) 17:48:18.47 ID:WULiq8ut0
トイストーリーは吹き替えや
58 : 2021/02/15(月) 17:52:14.35 ID:9vP08pJT0
>>29
アニメは吹き替えでもええわな
30 : 2021/02/15(月) 17:48:18.76 ID:8B4fHhmOd
松本人志さん・・・
31 : 2021/02/15(月) 17:48:27.84 ID:uX2tmhBoa
なんだろう、嘘つくのやめてもらっていいですか?
本当は識者じゃなくて貴方個人の意見ですよね?
なんかそういうデータあるんですか
36 : 2021/02/15(月) 17:49:06.09 ID:8zbsCMWe0
字幕だって意訳だから雰囲気は全然違うぞ
41 : 2021/02/15(月) 17:49:47.52 ID:M/lXuMpnd
>>36
中卒かな?
37 : 2021/02/15(月) 17:49:21.05 ID:ZA7TMhIJa
映画館だと字幕だけど家で見る時は吹き替えだよね
38 : 2021/02/15(月) 17:49:31.26 ID:fd6B90k9a
エディ・マーフィーでも?
39 : 2021/02/15(月) 17:49:39.10 ID:tjboYsV10
シュワちゃんとジャッキー映画は吹き替えに限る
49 : 2021/02/15(月) 17:50:50.69 ID:ZIbSUN3MM
>>39
たしかに
シュワちゃんはそうでもないがジャッキーは絶対吹き替えというかコメディ要素強いほど吹き替えや
ジムキャリーとかね
66 : 2021/02/15(月) 17:53:08.95 ID:A6q6RYCo0
>>49
俳優が渾身の演技してるのに日本人特有の"慣れ"感だけで「ジャッキーは吹替えに限る」とか滅茶苦茶馬鹿にしてるやん
馬鹿にするなら全然吹き替えでええんやけど
96 : 2021/02/15(月) 17:56:21.23 ID:ZIbSUN3MM
>>66
コメディで吹き替えと字幕でどっちが楽しめるかって言ったらシンプルに前者ってだけ
俳優リスペクトしたいなら字幕も吹き替えも切って現地語覚えろよ
40 : 2021/02/15(月) 17:49:43.54 ID:uqcEbDph0
ワイ字幕派やが字幕と吹き替えどっちの方がガバガバなん?
42 : 2021/02/15(月) 17:49:48.46 ID:pCcRGUZ/M
声豚やから吹き替え声優大好き
大塚さんとか間宮さんとか津嘉山さんとか
43 : 2021/02/15(月) 17:49:49.51 ID:RsE+CSqp0
スマホの動画アプリで見るときは吹替オンリーです
44 : 2021/02/15(月) 17:49:59.19 ID:KDMj99hea
戸田奈津子の誤訳字幕なんか目が腐るやろ
45 : 2021/02/15(月) 17:50:09.11 ID:KGPrddKa0
情報量の差、ってご存知ない?
46 : 2021/02/15(月) 17:50:25.56 ID:ucOC6reZ0
吹き替えVS字幕とかホイ卒VS幼卒ぐらいにどうでもいいよな
47 : 2021/02/15(月) 17:50:41.07 ID:UcMuTt3q0
吹き替えを真面目に見るってフタエノキワミアッーを真面目に見てるようなもんだからな
53 : 2021/02/15(月) 17:51:26.51 ID:A6q6RYCo0
>>47
そう、馬鹿馬鹿しい
馬鹿にするんじゃなければ吹き替え見るのは時間の無駄
60 : 2021/02/15(月) 17:52:16.09 ID:UcMuTt3q0
>>53
ちなみに俺はお前も馬鹿だと思っている
76 : 2021/02/15(月) 17:54:23.87 ID:A6q6RYCo0
>>60
俺もお前を馬鹿だと思ってるから
48 : 2021/02/15(月) 17:50:44.07 ID:p4kcMCR+a
ゲイリーオールドマンが安原義人なら吹き替えや
50 : 2021/02/15(月) 17:50:51.40 ID:uF7KneoI0
原語「No.」
吹き替え「オーケー!」
67 : 2021/02/15(月) 17:53:09.16 ID:Irfam82j0
>>50
その場合は日本語ではオーケーの方が伝わりやすいからやろ…
70 : 2021/02/15(月) 17:54:00.20 ID:uF7KneoI0
>>67
別に悪いとは言ってないで
オーケー!で撃ち56す方が笑えるし
79 : 2021/02/15(月) 17:54:54.74 ID:Irfam82j0
>>70
伝わってないっぽいな…
85 : 2021/02/15(月) 17:55:15.25 ID:uF7KneoI0
>>79
どういう意味?
52 : 2021/02/15(月) 17:51:22.22 ID:0F2VsZoGd
吹き替えに字幕用字幕が一番だよね
56 : 2021/02/15(月) 17:52:10.40 ID:pCcRGUZ/M
>>52
お得よね
作品分けてるアマプラ憎いネトフリ最高や
55 : 2021/02/15(月) 17:51:48.23 ID:4AWNMUYP0
家では吹き替えで手軽に見たい
57 : 2021/02/15(月) 17:52:10.66 ID:Irfam82j0
吹き替えは翻訳にムチャクチャ凝ってるから吹き替え一択
ていうか字幕にすると視線は7割字幕に行くから字幕を見ると映像が見れなくなるから字幕がアウト
59 : 2021/02/15(月) 17:52:14.69 ID:/lxyze7vd
外国語分からないのにイキッて字幕で見る奴だっさ
61 : 2021/02/15(月) 17:52:21.94 ID:LueTe/gJ0
文読まんと内容理解できないガ●ジやから字幕やわ
62 : 2021/02/15(月) 17:52:40.95 ID:/4PQTBiad
地の利を得たぞ!
63 : 2021/02/15(月) 17:52:58.49 ID:6YBMCa/L0
まさかのソースなし
64 : 2021/02/15(月) 17:53:03.50 ID:uF7KneoI0
家では吹き替え
映画館では上映時間で決める
65 : 2021/02/15(月) 17:53:06.66 ID:9vP08pJT0
滅茶苦茶上手い俳優が吹き替えやると滅茶苦茶下手なのはなんでやねん
84 : 2021/02/15(月) 17:55:11.88 ID:pCcRGUZ/M
>>65
吹き替えはリップシンクっていう口パクあわせがムズくて普段の演技うまい人でも下手になったりするのがおおい
単純に間の取り方収録の違いでそうなるだけや
大抵はもとからの演技がええひとなら数こなせば大分よくなる
68 : 2021/02/15(月) 17:53:15.57 ID:pCcRGUZ/M
そもそも映画ってbgmがわりに流し見してたから吹き替えでみてばっかや
字幕でみるんは劇場だけ単に本数多いから
69 : 2021/02/15(月) 17:53:55.29 ID:F15jSw8Q0
俳優の声が気になるンゴねぇ
71 : 2021/02/15(月) 17:54:09.73 ID:9YoWRUtDM
字幕←翻訳家が一回映画見ただけのうろ覚えで制作
吹き替え←しっかり時間も金もかけて制作
アイドルとかゴミみたいな声優使ってない限り吹き替え一択やろ
72 : 2021/02/15(月) 17:54:12.12 ID:ezZIhWiVp
プリズンブレイクのティーバックとか吹き替えの方がいいじゃない
73 : 2021/02/15(月) 17:54:15.41 ID:5wzw17hs0
ワオは帰国子女やけ英語できんのに背伸びして「声も演技だから~」とか言いつつ字幕見てる奴は見下してるわw
画面下半分ずーっと目が逝っててきしょいで
74 : 2021/02/15(月) 17:54:17.16 ID:PEOBCSze0
吹き替えの声優っていつも同じメンツで聖域っぽくて何かやな感じする
77 : 2021/02/15(月) 17:54:31.92 ID:Irfam82j0
まぁ字幕派は字幕だけで見てればええんちゃう?
挿絵のついた小説でも読む感覚で見ればええと思うわ
78 : 2021/02/15(月) 17:54:36.99 ID:6fYUE89O0
字幕の言うことを信じるな
80 : 2021/02/15(月) 17:54:55.03 ID:CA/ZLMka0
コマンドーとジャッキーチェンだけは吹き替え
81 : 2021/02/15(月) 17:54:55.28 ID:Kt/67fPL0
ホームアローンやBTTF
ジャッキー映画やシュワちゃん映画なんかも字幕で見るんか?
結局使い分けやねん
字幕が面白いなら字幕で吹き替えが面白いなら吹き替えでいいじゃん
82 : 2021/02/15(月) 17:55:03.67 ID:bdeY5kUK0
でも字幕がなっちだったら?
83 : 2021/02/15(月) 17:55:06.11 ID:7V2311G7M
韓国語とかは音が苦手やから吹き替えや
英語は聞き安いから字幕や
86 : 2021/02/15(月) 17:55:22.74 ID:dIoRfbye0
役者が糞演技でも吹き替えで誤魔化せるぞ
87 : 2021/02/15(月) 17:55:48.58 ID:E25xNR0wp
刑事コロンボを字幕にしろと言われたので字幕で放送したらやっぱり吹き替えに戻してという声が圧倒的多数だった
88 : 2021/02/15(月) 17:55:48.66 ID:M682T62gd
字幕にしか目が行かんとかいう奴は普段小説とか読まんのやろ
目の端っこで文字捉えられる人間ってあんまおらんのやな
90 : 2021/02/15(月) 17:55:51.80 ID:TKOcTaJ40
字幕読んでたら映像に集中できんやん
91 : 2021/02/15(月) 17:55:55.78 ID:eCRPtG160
英語分からないのに字幕とかいうやつ普段から馬鹿なくせに人の顔色伺わず迷惑かけてのうのうと生きてそう
92 : 2021/02/15(月) 17:55:56.67 ID:Irfam82j0
勉強しろとしか…
94 : 2021/02/15(月) 17:56:13.20 ID:pdjMdAi2a
糞字幕VS糞吹き替え
95 : 2021/02/15(月) 17:56:14.14 ID:GHn1lTDfd
吹替って明らかに観る側バカにしながら作ってる節あるよな
バカにもわかる台詞回しに抑揚の付け方にわざとらしいリアクション
97 : 2021/02/15(月) 17:56:24.55 ID:nYEHWjd8p
字幕のセンス
吹き替えのセンスによる

コメント

タイトルとURLをコピーしました